แหล่งที่มา : กองผู้ช่วยผู้พิพากษาศาลฎีกา
ย่อสั้น
ใช้คำแทนชื่อ “มึงกู” กับ เจ้าพนักงานตำรวจในขณะทำการตามหน้าที่ไม่มีผิดตามกฎหมายอาญา ม. 116 อ้างฎีการที่ 1039/2480
ฎีกาอุทธรณ์ คำว่า ” มึงกู ” เป็นคำหมิ่นประมาทตาม ม. 116 หรือไม่เป็นปัญหาข้อกฎหมาย
ย่อยาว
ได้ความว่าจำเลยใช้คำแทนชื่อ มึงกู กับเจ้าพนักงานตำรวจในขณะที่ห้ามมิให้จำเลยวิวาทกับ ส. โจทก์ขอให้ลงโทษจำเลยตามกฎหมายอาญา ม.๑๑๖
ศาลฎีกาตัดสินว่า ม. ๑๑๖ หมายถึงการดูถูกหมิ่นเจ้าพนักงาน หาใช่การใช้ถ้อยคำต่ำช้าไม่ถูกหูผู้ฟังไม่ คำว่า ” หมิ่นประมาท ” นี้มีที่ใช้ในมาตรา ๓๓๙(๒) อีกแห่งหนึ่ง ซึ่งตามมาตรานั้นไม่ใช่เรื่องการใช้คำพูดต่ำช้าตามวิสัยของคนบางคนเมื่อใช้คำพูด “มึงกู” ไม่เป็นหมิ่นประมาทตามมาตรา ๓๓๙(๒) แล้ว ก็เป็นหมิ่นประมาทตาม ม. ๑๑๖ ไม่ได้ เพราะทั้ง ๒ มาตรานี้มีความหมายอย่างเดียวกันและตามนับฎีกาที่ ๑๐๓๙/๒๔๖๗ ได้วินิจฉัยเป็นบันทัดฐานมาแล้ว จึงพิพากษายืนตามศาลล่างทั้ง ๒ ให้ยกฟ้องโจทก์